Учим языки с Mac OS X
Ростислав Орлов, 21.09.2008
В Mac OS X встроен отличный словарь. Dictionary.app интегрирован в систему и работает практически в каждом нативном приложении. Он работает даже прямо в Spotlight (интегрированном поисковике в Mac OS X, вызываемом по сочетанию Ctrl+Пробел) без использования других программ.
Если вы хотите использовать другие языки, то для этого есть несколько способов:
- Добавить языковой плагин для Dictionary.app
- Подключить к нему онлайновый словарь
- Использовать другой интерфейс для доступа к онлайн-словарям
- Использовать другую программу-переводчик
Первый метод является наиболее удобным, потому что вы получите доступ к иностранным языкам из любого приложения, используя горячие клавиши. Есть только одна сложность. И заключается она в поиске словаря для нужного языка. Ниже приведен список наиболее употребимых. Но если в нем нет интересующего вас, то используя DictUnifier вы можете сконвертировать нужный словарь от StarDict в формат, понимаемый Dictionary.app. Но это не легкая процедура и не рекомендуется для новичков.
Иначе, вы, конечно, можете воспользоваться другими тремя методами. Но они или требуют постоянного подключения к сети, или покупки и установки стороннего приложения.
Итак, ниже представлен список словарей, который, как я надеюсь, вам пригодится. Все из них переводят с иностранных языков на английский. Для перевода этих слов на русский придется воспользоваться дополнительным Англо-Русским словарем. Здесь представлены как плагины для Dictionary.app, так и сторонние приложения.
Арабский
Arabic Dictionary (8.8МБ, ZIP)
Alqamoos Almuheet Arabic-Arabic Dictionary (5.8МБ, DMG)
Венгерский
SwiftTranslate [Стороннее приложение] (12.5МБ, ZIP)
Голландский
Van Dale [Виджет Dashboard] (49КБ, ZIP)
Датский
Danish-English Dictionary [Стороннее приложение] (3.9МБ, DMG)
Иврит
Limon [Стороннее приложение] (373КБ, ZIP)
Испанский
Mac Translate [Приложение для доступа к онлайн-словарям] (944КБ, ZIP)
Итальянский
De Mauro [Виджет Dashboard] (49КБ, ZIP)
Mac Translate [Приложение для доступа к онлайн-словарям] (944КБ, ZIP)
Китайский
CEDICT (39.1МБ, ZIP)
Atomix Dojam [Стороннее приложение] (13.7МБ, DMG)
Yazi [Стороннее приложение] (2.1МБ, ZIP)
Латинский
WORDS Latin Dictionary [Стороннее приложение] (14.3МБ, DMG)
Немецкий
BeoLingus German-English (183МБ, DMG)
OpenThesaurus German (21.6МБ, DMG)
dict.cc Dictionary Plugin (188МБ, ZIP)
LEO Dictionary [Виджет Dashboard] (25КБ, ZIP)
Mac Translate [Приложение для доступа к онлайн-словарям] (944КБ, ZIP)
Польский
Polish-English Dictionary [Виджет Dashboard] (84КБ, ZIP)
Тайский
Thai Dictionary (40МБ, ZIP)
Французский
Mac Translate [Приложение для доступа к онлайн-словарям] (944КБ, ZIP)
Хорватский
Mini Dictionary [Виджет Dashboard] (3.3МБ, ZIP)
Японский
Mac Translate [Приложение для доступа к онлайн-словарям] (944КБ, ZIP)
Замечание: в OS X уже интегрирован словарь для японского языка. Все, что нужно для его активации, так это зайти в настройки Dictionary.app и включить его использование.
В качестве альтернативы вы можете использовать StarDict с огромным списком словарей, но его интерфейс оставляет желать лучшего. Другой альтернативой может стать TranslateIt!. Это очень неплохой словарь, поддерживающий русский язык. Но он является условно бесплатным в течении 20 дней, по прошествии которых за использование программы придется платить.
А чем вы переводите под мак? Или уже используете что-то из списка выше? А может существует что-то гораздо лучше того, о чем уже здесь рассказано? В любом случае, пожалуйста, оставьте ответ в комментариях.
Что дальше?
10 комментариев 
WildCat, 22.09.2008Я использую lingvo.yandex.ru. Может показаться неудобным переводить слова в браузере, но зато у них очень качественные словари.
Бориc, 5.12.2008Скачал с vortexnetwork англорусские словари для dictionary от lingvo по-моему оптимальный вариант
Bacek, 10.02.2009А это Вы написали на основе Вашего личного опыта?
Илья, 11.02.2009У меня скоро в закладках место закончится, но я буду рад добавлять с вашего блога и далее ссылочки на интересные темы!
Афанасий, 29.03.2009Хм… Но, как говорится в пословице, а воз и ныне там :)
Рубен Павленко, 2.06.2009Да уж… Это финиш… По-видимому пора бы уже расслабиться и отдохнуть :)
BepныЙИзмeнниK, 7.07.2009Любое искусство, особенно нетрадиционное, всегда вызывало ожесточенные споры. Думаю, оно просто имеет право на существование, вот и всё!
lelfGreeday, 18.07.2009Соберем для Вас по сети интернет базу данных потенциальных клиентов для Вашего Бизнеса (Название телефон факс email www имена адреса итд) Более подробную информацию Вы сможете получить по телефону +79133913837 ICQ: 6288862 SKYPE: prodawez EMAIL: prodawez@mixmail.com
Лев, 18.08.2009Я конечно в этом не особо разбираюсь, но после вашей статьи стал гораздо больше понимать. Спасибочки :)



У меня Тигр, поэтому у меня входит в Dictionary.app только английский толковый словарь. Им пользуюсь – пытаюсь понять смысл слова по его толкованию.
PS: если не сложно, можно удалить предыдущий коммент – я непривильно написал э-мэйл.